在大户人家,不但有金器银器,也有木器瓦器。有作为贵重的,有作为卑贱的。
But in a great house there are not only vessels of gold and of silver, but also of wood and of earth; and some to honour, and some to dishonour.
人若自洁,脱离卑贱的事,就必作贵重的器皿,成为圣洁,合乎主用,豫备行各样的善事。
If a man therefore purge himself from these, he shall be a vessel unto honour, sanctified, and meet for the master's use, and prepared unto every good work.
你要逃避少年的私欲,同那清心祷告主的人追求公义,信德,仁爱,和平。
Flee also youthful lusts: but follow righteousness, faith, charity, peace, with them that call on the Lord out of a pure heart.
用温柔劝戒那抵挡的人。或者给他们悔改的心,可以明白真道。
In meekness instructing those that oppose themselves; if God peradventure will give them repentance to the acknowledging of the truth;
劝老年人,要有节制,端庄,自守,在信心爱心忍耐上,都要纯全无疵。
That the aged men be sober, grave, temperate, sound in faith, in charity, in patience.
好指教少年妇人,爱丈夫,爱儿女,
That they may teach the young women to be sober, to love their husbands, to love their children,
你自己凡事要显出善行的榜样,在教训上要正直,端庄,
In all things shewing thyself a pattern of good works: in doctrine shewing uncorruptness, gravity, sincerity,
所以我们当越发郑重所听见的道理,恐怕我们随流失去。
Therefore we ought to give the more earnest heed to the things which we have heard, lest at any time we should let them slip.
我们若忽略这吗大的救恩,怎能逃罪呢。这救恩起先主亲自讲的,后来是听见的人给我们证实了。
How shall we escape, if we neglect so great salvation; which at the first began to be spoken by the Lord, and was confirmed unto us by them that heard him;
神又按自己的旨意,用神迹奇事,和百般的异能,并圣灵的恩赐,同他们作见证。
God also bearing them witness, both with signs and wonders, and with divers miracles, and gifts of the Holy Ghost, according to his own will?